Поиск значения / толкования слов

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим список его значений. Хочется отметить, что наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного словарей. Также здесь можно познакомиться с примерами употребления введенного вами слова.

бриссо в словаре кроссвордиста

Словарь медицинских терминов

Бриссо

Мари синдром (Е. Brissaud, 1852-1909, франц. врач; P. Marie, 1853-1940, франц. невропатолог)

Бриссо

Сикара синдром (Е. Brissaud, 1852-1909, франц. врач; J. A. Sicard, 1872-1929, франц. невропатолог)

Энциклопедический словарь, 1998 г.

бриссо

БРИССО (Brissot) Жак Пьер (1754-93) деятель Французской революции кон. 18 в., лидер жирондистов. В Конвенте с 1792 возглавлял борьбу против якобинцев. По приговору Революционного трибунала казнен.

Большая Советская Энциклопедия

Википедия

Бриссо

Бриссо́ — французская фамилия. Известные носители:

  • Бриссо, Жак-Пьер (1754—1793) — французский политический деятель.
  • Бриссо, Жан-Клод (р.1944) — французский режиссёр и сценарист.
  • Бриссо, Эдуард (1852—1909) — французский невропатолог.

Примеры употребления слова бриссо в литературе.

Вы помните, это была ночь, вокруг нас стояли друзья: господин Бриссо, господин Траси, господин Грегуар, господин Ларошфуко, господин Корнейль, господин Петион, господин Сийэс, господин Лавуазье.

Ретиф взволновал Верньо, Верньо взволновал Бриссо, а этот черный дрозд с берегов Жиронды не нашел ничего лучшего, как прийти к моему мужу и просить его Помощи, так как Анри имеет в подчинении всех начальников парижских кордегардий.

Поистине виновниками негрской делегации являются господа Бриссо, Верньо, Кондорсе, Лавуазье, а больше всего Робеспьер.

Ретиф не успел ответить на слова дочери, - пришел господин Бриссо, принося извинение за посещение в столь, поздний час.

Прилагая все усилия юридического анализа к событиям, о которых он слышал, Бриссо твердо и уверенно становился на тропинку, которая, казалось, вот-вот приведет к тому месту, с которого открывается тайна.

Они сами говорили, что во главе Общества друзей чернокожих стоят Бриссо, Лавуазье, Мирабо.

Перед самым началом движения толпы по Марсову полю господин Бриссо взял Робеспьера за пуговицу серого камзола с таким видом, как будто он испытывает свою храбрость в зверинце перед клеткой тигра, преодолевая свою природную трусость, щуря глаза на Робеспьера и говоря: - Дорогой Робеспьер, дорогой Робеспьер, не настаивайте на крайних мерах, этим вы разрушите единство нации.

Адвокат Бриссо, фальшивые ноты звучат у тебя в голосе, - отвечал Робеспьер грубо и резко, - ты ведешь интригу против меня, против Марата, против Сен-Жюста, против Демулена, и ты боишься выступить против нас открыто, ты защищаешь короля, лишенного исполнительной власти, ты протестуешь против моих крайних мероприятий.

Молчите, Бриссо, - оборвал Робеспьер, - если бы не было крайностей короля, то ему незачем было бы бежать к эмигрантам.

Голос Бриссо вдруг стал едким и вкрадчивым одновременно, когда он пытался ответить на эту тираду Робеспьера: - Дорогой Робеспьер, дорогой Робеспьер, ведь мы же знаем, что вы учились на королевскую стипендию в коллеже Людовика Великого в Париже, ведь мы же знаем, что вы звучными латинскими стихами встретили французского короля в тот день, когда он приехал навещать своих стипендиатов в коллеж.

Вот что, Бриссо, не лги на Камилла, это не он рассказал тебе о латинских стихах, - четырнадцатилетний мальчик мог делать и не такие вещи.

Ты трус, Бриссо, ты лицемер, Бриссо, я не боюсь твоих упреков, Бриссо, но помни: мои латинские стихи - в прошлом, я иду рука об руку с народом вперед, а ты с каждым днем делаешь шаги назад.

Утолив голод, Робеспьер сказал, отвечая на собственные мысли: - Барнав не страшен, страшен Бриссо, ибо что может быть страшнее, как остановиться на полдороге, ведя за собой народ?

Но я презираю этого Бриссо, он может нам все испортить, как чиновник, желающий выполнить дело только наполовину.

Робеспьер говорил: - Бриссо бегает по Парижу, разыскивает очаги мятежей, происшедших на Сан-Доминго и, как всегда, выступит с половинчатой речью, не называя имен, опасаясь сказать полную правду, замазывая, запутывая, маскируя события.

Источник: библиотека Максима Мошкова